Reference
The following is an excerpt of an email sent to me by Anuko.com serving as a reference for Knock Hundred Translations in application of submitting my transcription services:
Original Message
From: Inga Clemens
To: audiotranscriptionservices@xtra.co.nz
Sent: Tuesday, August 04, 2009 11:54 AM
Subject: Fwd: Request for reference - Lenna K Millar
Hi Lenna,
Just to let you know that I received and answer this letter from knockhundred.com
Hello,
Please indicate which area(s) the candidate has undertaken work for you:
- Proofreading
- Editing
- Typesetting
Please indicate in which language(s) the linguist has performed work for you:
How long has the linguist worked with you? How recent was the last piece of work?
- We subcontracted Lenna on several occasions to help with our websites' text, last time in June 2009.
Are there any reasons you would not consider using this linguist again?
- No, we were pleased with the outcome of the assignments.
On a scale of 1 to 10 where 1 = poor and 10 = excellent, please rate the
quality of the linguist's work in terms of accuracy and completeness.
On a scale of 1 to 10 where 1 = poor and 10 = excellent, please rate the
linguist's punctuality and history of meeting deadlines.
On a scale of 1 to 10 where 1 = poor and 10 = excellent, please rate the
linguist's professional approach, attitude and helpfulness.
Please provide any other comments which may be relevant to this application.
- Lenna has over 30 years experience in secretarial work, and she gets the work done in a professional and timely manner.
Regards,
Inga Clemmens
Anuko
|
|